Weekly Feature

Komorebiby

Sheikha A. and Suvojit Banerjee

Voices of the night linger as dawn kisses the night goodbye

I saw the light burst out of a white stag, standing like time

the night jar disappeared into shades of a faded existence

the ancient rivers of folk moving on a dying star, breaking

to recollect old bones of the day passed through trembling winds

to bring us news of souls in a pool of time, where the stag kissed

the sand through its wings spanned over the air like a commandment

like sunlight passing through leaves of jungle with no shape

the lonely lighthouse’s hands raised to the wind, the stag pierced

the relics of the guiding star – komorebi, our reflections never whole.

Convalescence

It isn’t the first time the azaan wakes me from a dream. People who are haunted don’t live around flower-leafed trees. The few minutes before waking I dreamt of long black curls flowing down a hard spine. The hours of sunset are an enduring wait. But, always, in the second of opening the eyes, time is approachable; the undermined sounds of life speak the truth about the rewards of the light. We grow a shadow for the sun to shine on,there is no illness defined by limitations which won’t eat figs of labours. I, who grows like the cestrum, lets the warmth of hope find my core to fill it with continuality.

Both poems originally published on Whispers blog.

Sheikha A. is from Pakistan and United Arab Emirates. Her works appear in a variety of literary venues, both print and online, including several anthologies by different presses. Her poetry has been translated to Spanish, Greek, Italian, Arabic and Persian. More about her published works can be found at sheikha82.wordpress.com